×

significant翻译 lever

significant翻译(英语a significant leverage怎么翻译)

admin admin 发表于2023-02-24 04:52:36 浏览136 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

英语a significant leverage怎么翻译

significant 的中文意思:重要的 / 有效的 / 有意义的 / 值得注意的
leverage的中文意思:杠杆作用的意思
这句话说意思:有效的杠杆作用 或者 重要的杠杆作用等,具体要结合上下文的意思微调。
望采纳!你的采纳对我很重要!

英语significant difference怎么翻译

网络
显著差异;明显不同;显著性差异;不同;显著的差异;
例句:
Even for this small problem, that’s a significant difference.
即使对于这个小问题,这也是很显著的差异
谢谢,请采纳!!!

significant是什么意思

significant 美
adj.有重大意义的;显著的;有某种意义的;别有含义的.
1.有重大意义的;显著的large or important enough to have an effect or to be noticed. 2.有某种意义的having a particular meaning
3.别有含义的;意味深长的having a special or secret meaning that is not understood by everyone.
例句:1、But, she said, there was not significant increase in claims.
但是,她表示,申请人数并没有显著增加。
2、Banking and asset management used to be perceived as fairly dull jobs, which did not attract a significant wage premium.
银行和资产管理过去一直被视为相当枯燥的工作,这并没有巨大的工资奖励。

significant和important有什么区别

significant和important的区别:一、意思不同。二、用法不同。三、侧重点不同。

一、意思不同。

1、significant:有重大意义的,显著的。

2、important:有重大影响的。有巨大价值的。

二、用法不同。

1、significant:作形容词,显著的。

例句:Mrs Bycraft gave Rose a significant glance. 

翻译:拜克拉夫特夫人意味深长地瞥了罗丝一眼。

2、important:形容词,重要的。

例句:Her sons are the most important thing in her life 

翻译:她生命中最重要的是她的儿子们。

三、侧重点不同。

1、significant:侧重于指特别的富有意,或特别的优秀而非常突出的事物,该事物非常突出及有优越性,较正式的词。

2、important:相比于significant较为普通,强调某物值得重视,较非正式的词。

“重要“一词的翻译

1. important就是重要的意思,英文词汇没有中文这么丰富
2. key代表“要点”,“除此(之外)……都不重要”,就是“只注重这一个/一些”
3.main代表“主要的”
4.focus是“注重”
5.significant是“显著的”意思,可以与important转换使用,如“significant changes“
6. “major则是“主要(攻克的领域)”比如,“我的专业是经济学”.“I’m major in /my major is economics“.
7. crucial则是至关紧要的意思,有一种“决定性因素”在里面
8. pivotal 则有“重要性”、“中心作用”的意思;如果该要素不是起到这个作用就不要使用,如“Its pivotal location has also exposed it to periodic invasions”(其地点的重要性也使得它周期性地遭受侵略)
我认为大家给的答案都没有错误,但英文与中文不同,其词汇运用讲究严谨性而不是相似性,至于怎么使用就看你自己了。

“有意义的”用英语怎么说

有意义的: significative

其它相关解释:
《significant》 《signification》 《meaningful》 《consequential》
例句与用法:
1. 陈腔滥调陈腐的或平庸的评论或陈述,尤指某人表述它时好象它是新颖的或有意义的
A trite or banal remark or statement, especially one expressed as if it were original or significant.
2. 占位符号在一个数的小数形式中,没有意义的数字
In the decimal form of a number, a digit that is not significant.
3. 语素一种含有一个单词的有意义的语言单位,如人或一词素,如-ed在单词walked中,不能被划分为更小的有意义单位
A meaningful linguistic unit consisting of a word, such as man, or a word element, such as-ed in walked, that cannot be divided into smaller meaningful parts.
4. 文字记载可以阅读材料的有意义的字母或符号
Meaningful letters or characters that constitute readable matter.

英语翻译: 非常有意义

  • 我觉得应该是 sth. is full of significance

  • significance 是名词,形容词是significant
    但我推荐用very meaningful

significant 和 remarkble什么区别

significant adj. 重大的;有效的;有意义的;值得注意的;意味深长的
remarkable adj. 卓越的;非凡的;显著的;值得注意的
当然二者差别不是很大,但significant更侧重更书面的应用,更强调其重要性,侧重事件的意义,正式,语气强;remarkable则多译为显著的(事物、现象),非凡的(人),侧重事件或人的突出,不同寻常。某些方面有important与noted的差别。